今年もお茶作りをしています。

I'm making tea again this year.

Posted by 小柳秀吉 on

Tea making

Awai Shoten's popular product "Kamikatsu Awa Bancha"

This year, we have been working with farmers to cultivate the fields even before the harvest, preparing for the harvest in July.

Kamikatsu Awa Bancha is attracting attention as a rare lactic acid fermented tea, but producers are aging and there are issues with finding successors.

We also visit fields that are not well maintained and carry out activities to increase production even a little.

I hope that we can spread the appeal of Kamikatsu Awa Bancha and also get people interested in the background of tea making.

This year's harvest is scheduled for July 22nd and 23rd. On these days, we will harvest the tea leaves, rub them in the traditional way, and pack them into barrels. If you are interested, please come along.

Making tea in Kamikatsu Town, Tokushima Prefecture, surrounded by nature, is sure to be a valuable experience and a fond memory.

Kamikatsu Town, Tokushima Prefecture

← Older Post Newer Post →

News

RSS
「しこくあーけーど」オンラインショップでの取扱いスタート!

「しこくあーけーど」オンラインショップでの取扱いスタート!

"上勝阿波晩茶"に魅力を感じていただき、「四国の朝ごはん」というセット商品の一品として採用されることが決まりました。

Read more
mogmog Japanese market in N.Y. あわい商店の上勝阿波晩茶が出品されます

mogmog Japanese market in N.Y. あわい商店の上勝阿波晩茶が出品されます

  ニューヨークにある日本食スーパー‘mogmog Japanese market ‘とJR四国のコラボレーションによる「四国フェア2024」が9/24-10/13の期間で現地ニューヨークにて開催されます。そこで弊社のPBである「上勝阿波晩茶」が出品されることになりました!   手塩にかけて作った晩茶が海を渡りアメリカの方々にも手に取っていただけると思うと胸が高鳴ります。あわい商店のコンセプトである地域から日本全国・海外へいいものを発信するという良い機会をいただけたことに感謝いたします。*詳細はこちら

Read more